| veronica lassa
Este perfil está disponible en: English Español Translation Services > Lengua(s) Materna(s) Español. > Traduce al: Inglés, Francés, y Español. > Traduce desde: Inglés, Francés, y Español. > Tipo(s) de servicio Traducción, Revisión y copywriting, Enseñanza, y Otro. > Materia(s) de especialización: Mercadeo/Publicidad , Artes, Educación/Entrenamiento, Poesía/Canciones, Cine - Teatro, Salud y Belleza, Historia, Periodismo/Prensa y publicaciones, Literatura/Editorial, Música, Política, Psicología - Psiquiatría, Ciencias Sociales, Televisión - Radio, y Teología - Religión. > Herramientas Trados, Microsoft Office , y WordFast. > Certificados y afiliaciones profesionales Traductor Público de Inglés. > Experiencia traducciones al español de corte teológico – institucional (línea humanista) ARM. Alianza Reformada Mundial: Cruzar diez mares; artículos para la revista Update y comunicados de prensa e internos. Federación Luterana Mundial: comunicados internos y misceláneas. Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja: Comunicados de prensa, misceláneas. OMS: actas resumidas OIT: misceláneas Revista Trabajo. IDIPE Empresas Universidad Siglo 21. Traducciones técnicas esporádicas para empresas cliente. (Minetti, Indura) Docencia: Coordinadora Académica de IDIPE Idioma para Empresas de la Universidad Siglo 21. A cargo de la coordinación y capacitación docente; elaboración, diagramado y puesta en marcha de programas de capacitación corporativa en todo el país. Coordinadora de los grupos de estudio e investigación lingüística del departamento IDIPE para el desarrollo de nuevos cursos. > Educación Doctorado en semiótica. Centro de Estudios Avanzados, Facultad de Filosofía y humanidades. UNC. Córdoba. 2003 a la fecha. Cursando el último año de seminarios. Traductora Pública de inglés. Escuela de Lenguas. UNC. Córdoba. Graduada en 1993. Francés. Alianza Francesa de San Rafael (Mza.) toda la primaria y parte del secundario. Alianza Francesa de Córdoba. Durante los estudios universitarios. Curso de conversación año 2002. Escuela de Intérpretes de Rut Simcovich. Curso de Revisión de traducciones a distancia coordinado por Leandro Wolfson. Aprobado en 2004. > Otras facultades Trabajos en técnicas corporales alternativas, danza contemporánea. Cinéfila. > Ubicación: Villa La Bolsa Córdoba (Argentina) |
Presione aquí para ampliar esta imagen
|
| Cotizar sus Proyectos de Traducción | Regístrese como Traductor ó Intérprete |

